Vine and Hollow: “Escuela pública ultradependiente” y las paradojas necesarias de la institución liberada
HogarHogar > Blog > Vine and Hollow: “Escuela pública ultradependiente” y las paradojas necesarias de la institución liberada

Vine and Hollow: “Escuela pública ultradependiente” y las paradojas necesarias de la institución liberada

Dec 16, 2023

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

Glenda Martinus, "DAFONT", para "Escuela pública ultradependiente", ensamblada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, 1 de abril a 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

Glenda Martinus, "DAFONT", para "Escuela pública ultradependiente", ensamblada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, 1 de abril a 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

Hussein Shikha y Sadrie Alves, "Tales of Symbologies, Here Then, Now There", para "Ultradependent Public School", compilado por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023 Foto: Tom Janssen.

Hussein Shikha y Sadrie Alves, "Tales of Symbologies, Here Then, Now There", para "Ultradependent Public School", compilado por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023 Foto: Tom Janssen.

Hussein Shikha y Sadrie Alves, "Tales of Symbologies, Here Then, Now There", para "Ultradependent Public School", compilado por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023 Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

"Formaciones para el todavía no", organizado por Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, del 14 de septiembre de 2019 al 12 de enero de 2020.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

En su poema "La primera agua es el cuerpo", la poeta ganadora del Premio Pulitzer Natalie Diaz describe la brecha físico-temporal que se abre al intentar traducir la palabra Mojave para la gente de Mojave al inglés: "Debemos ir al punto de la lanza penetrando en la tierra... Debemos ir hasta oler la raíz negra mojada anclando las orillas de lodo del río.Debemos ir más allá a un lugar donde nunca hemos sido el centro, donde no hay centro, más allá, hacia lo que sí. no nos necesita, pero nos hace". 1 ¿Cómo se podría traducir un nombre propio, es decir, una frase, un contorno, una geografía? En el poema y en su obra más amplia, Díaz aborda el problema de la traducción como una historia sin principio ni final, un "tercer lugar" que mapea los desafíos de la realización en la página. En una entrevista de podcast sobre su colección Postcolonial Love Poem, Díaz señaló: "Estoy aprendiendo lentamente, no cómo hacer que Mojave exista en inglés, sino cómo darle a Mojave un lugar dentro de este otro idioma que no se puede tocar". 2 Traducir, entonces, es también hacer espacio para la no traducción y explorar las posibilidades de un infinito intermedio. En A Manifesto for Ultratranslation (2013), Antena Aire, una colaboración por la justicia del lenguaje con sede en Houston y Los Ángeles, reinventa el espacio de la no-traducción como ultratraducción, o las actividades que ocurren en la asíntota, donde se encarnan estados de visibilidad y resistencia. surgen: "No importa cuán cerca intentemos acercarnos, siempre hay un espacio entre los dos, cualquiera de los dos, y ese es el espacio donde vivimos. El espacio donde transponemos o somos transpuestos". 3 Pensando más allá de la traducción como medio de racionalidad o legibilidad, Antena Aire imagina la ultratraducción como el movimiento hacia una imposibilidad esperanzadora.

Una tensión positiva entre la esperanza y el fracaso informa las pedagogías de la colectividad en el centro de la "Escuela Pública Ultradependiente" (UPS), una inmensa matriz de nodos curriculares temáticos, capacitaciones y obras en exhibición que ha habitado BAK, base para la educación actual, Utrecht , este abril y mayo. Las coorganizadoras Clara Balaguer, curadora de praxis cívica en BAK, y Jeanne van Heeswijk, una artista con sede en Rotterdam cuya práctica explora formas de autoorganización, han mapeado las coordenadas comunales y los espacios sociales de una escuela "con, dentro y contra Ámbito institucional de BAK. 4 Tomando prestado de A Manifesto for Ultratranslation, los organizadores han visualizado los límites de una asíntota como las porosidades o márgenes de un marco institucional: dependiente de la infraestructura y la generosidad de BAK pero determinada por su propia agencia, UPS ha surgido como una planta epífita: una orquídea, un musgo—que crece lateralmente alrededor de una estructura existente y cuyos delicados zarcillos se nutren lentamente de un "ecosistema compartido". Informado también por la justicia social, las prácticas colaborativas anticapitalistas y antipatriarcales, UPS (el programa, la estructura, la idea) entiende el intercambio de conocimientos como una forma de hacer público y una oportunidad en tiempo real para "aprender lo que queremos". realmente, realmente necesitamos promulgar el mundo que realmente, realmente queremos".

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

El prefijo "ultra", definido en A Manifesto for Ultratranslation como "más allá, en el otro lado, indicando en otra parte... superando, trascendiendo los límites", se corresponde con el tamaño y el alcance del programa en BAK, así como con su énfasis en la improvisación. , cruces y formulaciones alternativas de aprender juntos (en el lugar del taller, la formación; en el lugar de la exposición, el "objeto de aprendizaje"). La "ultradependencia" en el nombre de la escuela podría entenderse como una práctica de reforzar y celebrar estos enfoques para aprender juntos. Hay un potencial cinético en todo el programa: algo siempre está por suceder, lo que guía una trayectoria a la vez recursiva y centrífuga. Las capas de programación de UPS se asemejan a una teselación ensamblada en diferentes ángulos (en el espacio urbano, en plataformas en línea) y con la intención de crecer más allá de los dos meses de duración de UPS. Balaguer y van Heeswijk han invitado a colectivos y colaboraciones existentes para dirigir capacitaciones basadas en sus prácticas locales específicas (como la librería y plataforma social Ulises Filadelfia; BB Workshop en Gerrit Rietveld Academie y Sandberg Instituut, Amsterdam; Hopscotch Reading Room, Berlín; y Hong Kong-Continental Relationship Repairment Study Group, por nombrar solo algunos) e inició emparejamientos por primera vez de contribuyentes individuales (por ejemplo, el artista y el sacerdote jesuita Jason Dy SJ se unió a la doula Staci Bu Shea al final de su vida para explorar el trabajo de cuidados y la mediumnidad en Utrecht y Filipinas). Estas colaboraciones de "profesores" han informado el trabajo existente y nuevo dentro de los nodos de estudio Ultrahospitality, Ultrastudio, Ultraemergence, Ultracirculation, Ultradistro, Ultranslation, Ultraspirit y Ultramethod, que guían las interacciones de los participantes dentro de los planes de estudio de UPS, los trabajos exhibidos y el mundo más allá.

Mientras que el concepto de ultratraducción imagina brechas en el significado como la expansión y compresión de un diafragma, el programa fragmentado pero en constante expansión de UPS podría entenderse mejor como una inhalación inesperada entre palabras en una oración o una interjección en una conversación que lo toma en una forma completamente diferente. dirección diferente. Balaguer ha descrito las redes de colaboración en torno a UPS como una infraestructura con raíces, que “te conecta con una biosfera o una comunidad o una sociedad en movimiento”. Esta noción de infraestructura ciertamente no es nueva para la programación artística o la práctica social, pero en UPS hay un énfasis en la redistribución de recursos, tiempo y habilidades no solo a través de formatos pedagógicos sino también de aulas improvisadas. Esta redistribución se presenta como una necesidad y una responsabilidad. Atravesando el lenguaje a veces elevado de UPS, las capacitaciones en sí mismas, que comencé a pensar en geografías de dependencia, a menudo producían momentos de colaboración sorprendentemente sencillos, sutiles e incluso tranquilos, como componer arreglos de ikebana, discutir en grupo el papel de los chismes en el trabajo y la vida creativa, o la producción cuidadosa de un tejido intrincado a partir de sellos tallados. Estas acciones coincidieron con otra comprensión de la traducción: el silencio. En el ensayo de Anne Carson "Variaciones sobre el derecho a permanecer en silencio", la poeta y traductora escribe sobre una palabra que pretende no ser traducida, "una palabra que se detiene". 5 El silencio aquí es metafórico pero también forma un vínculo íntimo entre el hablante o escritor original y su uso del lenguaje; considere el acrónimo "lenguaje de los dioses" de Homero y las descripciones metafísicas de Juana de Arco de escuchar voces que fueron escritas en el registro de su juicio por herejía. En el contexto del amplio programa de UPS, descubrí que los momentos de intimidad colectiva (trabajar junto con otros en un proyecto individual o disfrutar de las vistas y los sonidos de la ciudad con otras personas cercanas) producen más compromisos a escala humana con el amplio programa y las ideas de la escuela. . Si bien el silencio es ciertamente una forma de resistencia, en consonancia con la disposición de los sitios de aprendizaje comunitario de la propia UPS, el programa parece privilegiar expresiones más activas de aprendizaje colectivo: los facilitadores a menudo trabajaban juntos, asistían a las capacitaciones de los demás y conectaban las capacitaciones con prácticas adyacentes todo el tiempo. hacer manualidades, comer y socializar. Si bien el flujo de actividades superpuestas y actualizadas regularmente fomentaba una especie de intimidad fluida, no estaba necesariamente claro quién era el "nosotros" que participaba en los programas o el "usted" que visitaba el espacio al que se hacía referencia en el texto introductorio de UPS. 6 ¿Se trata de un outsider que se encuentra con UPS y se suma a los eventos, las intimidades, la red de interacciones, o alguien que ya se supone que forma parte bienvenida de ellos?

Los organizadores de UPS también destacaron la interacción entre el ser epífito y su entorno o genealogía circundante. Esta genealogía es, en primer lugar, un reconocimiento del conjunto de prácticas de trabajo colaborativo de BAK y los proyectos anteriores dirigidos por van Heeswijk que hicieron posible UPS. La genealogía también recibe una definición ampliada, que denota el acceso al espacio y al programa, así como el trabajo de mantenimiento y cuidado que se realiza en tiempo real (documentación, fotografía, referencias a otras prácticas) para sostener la escuela. Epiphytic UPS se adhiere a esta genealogía, haciendo accesible al público una escuela que se encuadra alrededor y entre los contornos de una institución de arte. UPS sitúa el aprendizaje público y la creación pública (lo que Balaguer llama "publicar") como una crítica de los marcos institucionales más extractivos y está interesada en traducir BAK reutilizándolo y renombrándolo: el auditorio se ha convertido en el gimnasio y la cafetería; las aulas se desarrollan en el espacio expositivo, que también se activan como "objetos de aprendizaje" (término preferido de van Heeswijk); Efímeros impresos similares a instrucciones se publican en las paredes; y la facultad se mueve entre los planes de estudio y las capacitaciones. La escuela también se transpone de un sitio de producción de conocimiento jerárquico a una constelación de partes fragmentarias que, al igual que el prefijo "ultra-", dependen de formatos, espacios e ideas adyacentes o preexistentes. La terminología utilizada en UPS, en particular la descripción del programa como una "escuela", tiene un leve tono peyorativo y hace referencia a una autoridad antigua que nunca se respeta. Una sensación de resistencia o negativa a conformarse ha impregnado el programa de manera más general. Esto se puede ver mejor en cómo UPS ha habitado el espacio: uno ingresa a BAK a través de múltiples obras entrelazadas (un arreglo de plantas altísimas de Jason Dy y banderitas diseñadas y llevadas por las calles por Czar Kristoff y los participantes) y se encuentra con una corriente de actividad dentro y fuera de los entrenamientos, con grupos llegando y saliendo durante el transcurso de las sesiones programadas. El interés de UPS en el acceso democratizado a un espacio de arte y a sus obras en exhibición, muchas de las cuales estaban disponibles para compras asequibles, destaca una especie de transposición práctica de BAK a un espacio de intercambio, incluso de mercantilización.

La propia historia de BAK de proyectos y becas centrados en la investigación durante la última década ha reconfigurado la institución como un espacio de producción de conocimiento crítico y un refugio en medio de cambios políticos, culturales y ambientales dramáticos. Al menos en los Países Bajos, BAK se ha convertido en el modelo líder de una institución como punto de encuentro para nuevas posiciones teóricas y prácticas artísticas de resistencia. Si bien la programación de BAK ha privilegiado durante mucho tiempo formatos discursivos como la conferencia, el congreso, el simposio y la publicación, UPS se ha acercado más a los intereses de van Heeswijk de reinventar las narrativas del espacio y la pertenencia a través de la acción colectiva a gran escala. Si bien no se menciona explícitamente, la concepción de escuela de UPS también parece seguir las teorías de pedagogía radical de bell hooks, con su comprensión de la educación y, en particular, la enseñanza (en el aula) como lugares de colaboración y práctica liberadora. 7 El antecedente estructural de UPS es "Capacitación(es) para el todavía no", una exhibición y una serie de capacitaciones en BAK en 2019–20 iniciadas por van Heeswijk y otros para explorar formas alternativas de forjar lazos de confianza a través de la comunicación de comunidad a comunidad. Talleres de trabajo. La colectividad en ambos proyectos es un enfoque fundamentalmente político para aprender juntos, así como una respuesta ilustrada a una especie de sensación ambiental, aunque no obstante urgente, de inestabilidad que se filtra en los márgenes del momento presente. Para UPS, la urgencia también ha informado el encuadre de la colectividad dentro de lo que los organizadores llaman "ultraseccionalidad", o una expansión y activación de la interseccionalidad en una "forma de comprensión y un lugar de trabajo que debe ocurrir en común". En el espíritu de la negativa de Ultratranslation a "reducir lo irreductible", UPS parece desafiar los resúmenes directos. Al momento de redactar este informe, el programa ha involucrado a más de 120 colaboradores que han desarrollado actividades e iniciativas en forma de transmisiones de radio, elaboración e impresión de libros, entrenamientos de danza, construcción (reconstrucción y desarmado) de monumentos urbanos, impresión colectiva de tapices, destreza en diseño gráfico. -compartir, y procesiones por las calles de Utrecht. Que nuevos nodos puedan surgir durante estas sesiones colectivas o que nuevos participantes puedan unirse a la lista de profesores demuestra un impulso para repensar y reeditar constantemente las estructuras y referencias educativas existentes.

Hussein Shikha y Sadrie Alves, "Tales of Symbologies, Here Then, Now There", para "Ultradependent Public School", compilado por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023 Foto: Tom Janssen.

Al rastrear temas o formas entrelazados, encontré útil volver a la idea de geografías de dependencia y, en particular, paisajes físicos, a menudo minúsculos, como una puntada o un pétalo de flor. En su capacitación "Tales of Symbologies, Here Then, Now There", los artistas y diseñadores Hussein Shikha y Sadrie Alves exploraron el lenguaje visual y topográfico del tejido de alfombras, inspirándose en las tradiciones de tejido iraquíes y brasileñas para producir un tapiz colectivo de símbolos seleccionados durante paseos por Utrecht. Los elementos simbólicos individuales que estos tapices reunieron formaron no solo nuevas simbologías, sino que también destacaron el interés de los artistas por la decoración como creadora de una genealogía disruptiva de un lugar o tradición en particular que puede haber sido olvidada o destruida. Shikha, quien nació en Irak, está particularmente interesada en tejer prácticas de los pantanos del país, que fueron diezmados en gran parte por Saddam Hussein en la década de 1990 para eliminar los escondites de los insurgentes. En todo el espacio, el propio trabajo textil de Shikha se utilizó para fundas de almohadas y manteles, creando nuevamente una genealogía decorativa que abarcó grandes distancias y el tiempo que transcurre entre un entrenamiento o un almuerzo. La decoración se convirtió entonces tanto en una práctica de abordar la tradición y el conflicto como en una parte omnipresente de la vida cotidiana. Lo decorativo podría entenderse como la forma de dependencia o conexión más dominante en UPS; Las formas decorativas no solo unen elementos simbólicos o materiales, sino que también pueden crear formas más complejas o incluso imperfectas de estar juntos. En su taller, Shikha y Alves hicieron referencia a la descripción de Anne Carson del adjetivo, la parte más decorativa del discurso, en su Autobiografía del rojo: "Los adjetivos parecen adiciones bastante inocentes, pero mira de nuevo. Estos pequeños mecanismos importados se encargan de unir todo en el mundo a su lugar en la particularidad". 8 El adjetivo, como la decoración, es un "cerrojo del ser" que produce un espectro más completo de significado, que ocupa más espacio en la página y también produce interpretaciones simultáneas y tal vez contradictorias. 9 UPS, con su programa interconectado pero extenso, encarna las características del adjetivo: conectar pero también complicar.

La decoración en el paisaje construido o natural y como forma de protesta también se repitió en otras formaciones. La artista Glenda Martinus realiza obras imbuidas de procesos pedagógicos, que reflejan su propia experiencia enseñando mecanografía durante muchos años en Curaçao. Su serie GUTS, colgada en toda la pared trasera del espacio de exhibición, es una colección de brillantes representaciones geométricas de la arquitectura, la flora y la historia de Curaçao hechas con Microsoft Word 97. En la capacitación "DAFONT", dirigida en colaboración con el diseñadora Jeanine van Berkel, Martinus compartió su mediación única de una forma potencialmente nostálgica de tecnología informática para explorar lo que el artista y diseñador Ece Canli ha llamado "monstering": la producción y difusión de formas y experimentos estéticos radicales que a menudo se han descartado como kitsch o embellecimiento. 10 El propio monstering de Martinus fue reformateado como un método de enseñanza y una habilidad para traducir la nostalgia tecnológica en la narración de historias. El trabajo y la formación de Martinus con van Berkel también destacaron un enfoque a lo largo del programa sobre cómo las prácticas de diseño colectivas y vernáculas podrían desafiar las arraigadas jerarquías modernistas que han acompañado durante mucho tiempo a la disciplina y su enseñanza. La identidad gráfica de UPS, con su uso salvaje de tipos en negrita, es una manifestación entre una serie de otros talleres de impresión y diseño gráfico colaborativo. La discusión crítica reciente se ha centrado en el acceso y la democratización de las herramientas de diseño y la amenaza que esto representa para el trabajo practicado de los diseñadores gráficos profesionales. Si bien estas discusiones plantean preguntas importantes sobre el trabajo, la creatividad y la compensación, también han tendido a redoblar la apuesta por la forma "correcta" de hacer que el diseño funcione, una que, como era de esperar, depende de las referencias a ilustres diseñadores europeos masculinos del siglo XX. Balaguer ha sido parte del replanteamiento del diseño gráfico como una práctica colectiva que cuestiona cómo y qué herramientas se deben utilizar en la creación de una obra. 11 UPS, con su adopción de proyectos de diseño gráfico grandes y rápidos, estableció un punto de acceso a herramientas no convencionales (un catálogo de fuentes alternativo, por ejemplo) y un entorno colectivo que normalizó su uso. El propio trabajo de Martinus, ampliado e impreso en papel perfumado de color rosa claro, presidió de manera destacada su formación, construyendo una genealogía de diseño diferente, que celebra las formas de experimentación que residen en los límites de las tecnologías familiares.

Glenda Martinus, "DAFONT", para "Escuela pública ultradependiente", ensamblada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte actual, Utrecht, 1 de abril a 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

Involucrarse en todas las amplias ofertas de UPS presentó un desafío en sí mismo (incluso siguiendo la habilidad requerida del cronograma). Si bien el programa quizás no estaba destinado a ser experimentado en su totalidad, la pregunta sigue siendo si la escuela estaba destinada a ser una exploración un tanto improvisada del aprendizaje colectivo o un proyecto que realmente realizó o promulgó un espacio de educación ultradependiente. En otras palabras, ¿fue la UPS el desempeño de una escuela, o la construcción de una organización real para el aprendizaje colectivo y, de ser así, para quién es esa escuela? La noción de publicación como una forma de hacer público permite que el acto de crear y distribuir el trabajo encuentre sus propias líneas naturales de comunicación y comunidad a través de actos de colaboración. Pero debido a que el trabajo que se realizaba en UPS se desarrollaba en gran medida dentro de las instalaciones de BAK, su posible público era más bien autoseleccionado o selectivo. Este electorado orientado hacia adentro parecía señalar la preocupación conceptual del programa sobre cómo construir una escuela para el aprendizaje colectivo en lugar de la realización pública de tal organismo. De hecho, el énfasis en la forma de la epífita subraya el interés principal de UPS en las características y estructuras de poder dentro de una institución. Balaguer señaló el ejemplo del árbol balete (también conocido como higuera estranguladora), una epífita que anida en los árboles, como una imagen útil de la dependencia transitoria de UPS: "Sus hojas y follaje crecen vigorosamente hacia arriba y su estructura de raíces vigorosamente hacia abajo, como envolviéndose alrededor del tronco del árbol anfitrión en un abrazo que en realidad estrangula al final. Y lo que queda es como un tronco hueco". El árbol huésped se convierte en un andamiaje que apoya a la epífita en la producción de un sistema de raíces que en última instancia puede sostener la vida de forma independiente, y el árbol huésped aparece contra su anfitrión como decoración o musculatura, antes de convertirse en un todo imperceptible y luego en la cosa misma. La epífita finalmente se sostiene por sí misma con una estructura y propósito claros e independientes de una manera que el prefijo y el adjetivo nunca pudieron. En algún momento de su ciclo de vida, es muy posible que UPS y sus ramificaciones se vuelvan indistinguibles del modelo institucional de BAK y su privilegiar los enfoques especulativos y teóricos.

Si bien el concepto de epífita y su transformación de las estructuras establecidas a través de actos de vaciado es llamativo visual y conceptualmente, todavía se basa, al menos en su introducción, en una especie de didactismo. Dentro de un contexto de arte y educación, la epífita es un término y una teoría que debe enseñarse antes de que pueda ocurrir el acto transformador de la ultraseccionalidad. UPS critica la supremacía de las formas lingüísticas dominantes, pero emplea terminología teórica inglesa o discurso artístico-institucional en su propio marco. Es posible que un participante se involucre en la programación de UPS sin conocimiento o comprensión de su forma epífita, pero sin ella y sin los prefijos "re-" y "ultra-" un tanto difíciles de manejar, hay poco para diferenciar UPS de la otra programación de BAK. Por lo tanto, el compromiso activo, colectivo y cooperativo exige primero un compromiso teórico con el lenguaje. Mientras se plantean preguntas, un lenguaje de elucidación (traducción a modo de explicación) impregna las capacitaciones y el pensamiento conceptual detrás de UPS, desmintiendo la invocación del programa de una "geometría fractal... capaz de representar la vida y la experiencia vivida". Este deseo de rehacer el mundo o responder a los estados de emergencia (política, ambiental, cultural) podría ciertamente suceder a través de actos colectivos radicales, pero también parece depender de la transmisión de instrucciones y tácticas para el pensamiento conceptual.

"Escuela pública ultradependiente", organizada por Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk, BAK, base para el arte contemporáneo, Utrecht, del 1 de abril al 27 de mayo de 2023. Foto: Tom Janssen.

Volviendo a Natalie Diaz, el poeta ha señalado lo estrechamente ligada que está la traducción a probar o mostrar el conocimiento como moneda, y que la incomprensión o la falta de comprensión es un estado natural similar al amor: "Creo que el amor es un no-saber. Creo que que es la voluntad, la capacidad o la suerte de estar en el espacio entre lo que sabemos unos de otros y, de nuevo, muy valiosamente, lo que no sabemos unos de otros y, sin embargo, aún podemos estar al lado". 12 Un trabajo colaborativo presentado en UPS que ejemplifica esta exploración del espacio entre lo conocible y lo desconocido es Repose de Jason Dy. Colgada en un grupo al frente del espacio de exhibición, la obra es algo entre una colección de vestimentas, un tapiz y un conjunto de imágenes documentales. Dy trabajó junto con una cooperativa de mujeres bordadoras en Quezon City, Filipinas, para producir réplicas cosidas a mano de los arreglos de ikebana del artista. Las composiciones brillantes pero delicadas parecen levitar sobre la tela. Algunos arreglos muestran los tallos de las flores que son visibles a través de un jarrón translúcido, y otros están parcialmente enterrados en la tierra o en una vasija de cerámica. Cada uno presenta los nombres de Jason y sus co-bordadores en negro grueso, curvándose alrededor de la imagen y encontrándose como amigos en un abrazo. En todo el espacio, y en un paseo conducido por Dy a los sitios de curación y muerte en Utrecht, las composiciones de ikebana cobraron vida, adornando mesas en el gimnasio de la UPS, explotando en un retablo topológico con madera y flores secas colgadas del techo de la entrada. pasillo, o tendido en una tumba. En lugar de una traducción de una forma a otra, los arreglos de plantas o flores sugieren un ser transformador que se cierne entre la vida y la muerte, la perfección y la imperfección. Del mismo modo, UPS, como epífita ultracurricular, conjura una maniobra paradójica que debe reemplazar lo que ya estaba allí sin borrarlo. Entonces, idealmente, la escuela siempre está en medio de la transformación—para identificar claramente una epífita uno debe ver su crecimiento en acción—lo que crea una confusión a veces necesaria, a veces innecesaria. UPS ha prosperado en este entorno, donde las contradicciones y complejidades que se desarrollan proporcionan evidencia de progreso.

Natalie Diaz, Postcolonial Love Poem (Londres: Faber & Faber, 2020), 49–56.

Natalie Diaz, "Postcolonial Love Poem: Part 1", entrevista de David Naimon, 23 de octubre de 2020, en Between the Covers, podcast →.

Antena Aire, Manifiesto de la ultratraducción (autoedición, 2013), 1.

Las citas sobre el programa provienen del folleto que acompaña a "Escuela pública ultradependiente" y de una conversación que tuve con Clara Balaguer y Jeanne van Heeswijk en BAK el 20 de abril de 2023.

Anne Carson, "Variaciones sobre el derecho a permanecer en silencio", Float (Nueva York: Knopf), 2016.

Ver →.

La trilogía de enseñanza de bell hooks, y particularmente Teaching Community: A Pedagogy of Hope (2002), explora la enseñanza como una profesión de cuidado y servicio, que aborda y desafía las formas de opresión y las políticas de dominación dentro y fuera del aula.

Anne Carson, Autobiografía de Red: A Novel in Verse (Nueva York: Knopf, 1993), 10.

Carson, Autobiografía de Red.

"DAFONT" significa "Deseando apreciar las fuentes pasadas por alto, la otredad necesita un tipo de letra agradable con matices naturales". Para los monstruos, véase Ece Canli, "Master's Tools, Monster's Tools", en Glossary of Undisciplined Design, ed. Anja Kaiser y Rebecca Stephany (Leipzig: Spector Books, 2020).

El ensayo de Clara Balaguer de 2016 "Tropico Vernacular", publicado por Triple Canopy, se ha convertido en una referencia valiosa en las aulas de educación en diseño por su enfoque en la práctica del diseño vernáculo en Filipinas y la forma en que se ha desarrollado un lenguaje visual local a partir de las herramientas disponibles y la necesidad de formas de comunicación rápidas y efectivas. Ver Clara Balaguer, "Tropico Vernacular", Triple Canopy, 3 de mayo de 2016 →.

Díaz, "Poema de amor poscolonial: Parte 1", Entre las portadas.

Annie Goodner es un escritor y educador que vive en Amsterdam. Enseña teoría del diseño y escritura en el departamento de diseño gráfico del ArtEZ Institute of the Arts, Arnhem, y actualmente dirige un proyecto de investigación sobre prácticas colectivas de escritura llamado "Nets" junto con Lizzie Graham, curadora cívica asociada en Serpentine.

Annie Goodner BAK, fundación para el arte contemporáneo Annie Goodner